Deprecated: Function get_magic_quotes_gpc() is deprecated in /misc/32/000/115/128/8/user/web/donosborn.org/pmwiki/pmwiki.php on line 434

Deprecated: Function get_magic_quotes_gpc() is deprecated in /misc/32/000/115/128/8/user/web/donosborn.org/pmwiki/pmwiki.php on line 434

Deprecated: Function get_magic_quotes_gpc() is deprecated in /misc/32/000/115/128/8/user/web/donosborn.org/pmwiki/pmwiki.php on line 434
Support for International Year of Languages 2008 : Blogging IY Lin2008b
Main»Blogging IY Lin2008b

Blogging IY Lin2008b

Blogs mentioning IYL 2008, (21/2 - 20/3/2008)

On this page... (hide)

This is a list of blogs (and a few bloglike CMS or forum entries) that mention the International Year of Languages from Feb. 21, the date of its formal launch which is also International Mother Language Day.

Each blog mentioned includes a link to the relevant article. For blogs that have RSS feeds for comments, those are provided.


adhunika blog

no RSS on this entry

Africa Flak

[-

RSS feed: Comments on Africa Flak: I don't understand my mother's tongue: Who will protect Africa's small languages?

Interesting post and important questions. I've add...

Interesting post and important questions. I've added a link to this entry on a list of blogs that mention the International Year of Languages, and will send it to the AfricanLanguages list. Hopefully this will contribute to discussions about language in Africa, especially this year.
RSS 

-]


Amsco Extra! - behind the scenes at an education publisher

Requiescat in Pace (Rest in Peace) , Tuesday, March 18, 2008
[-
MagpieRSS: Failed to fetch http://amscoextra.blogspot.com/feeds/8822112832077201347/comments/default and cache is off
RSS 

-]


Ashish Lohorung Blogsite

no RSS on this entry

BBL 7233 Heritage/Community Languages

RSS 

-]


Beyond Niamey

International Mother Language Day , Thursday, February 21, 2008
[-

RSS feed: Beyond Niamey

RSS 

-]


The BIPPIblog

[-

RSS feed: Comments on The BIPPIblog: We talk but we don't understand each other

FYI, I posted a link to this entry on a list of bl...

FYI, I posted a link to this entry on a list of blogs that mention the International Year of Languages. Interesting post & comment - hope more folks find it.

http://jan.ucc.nau.edu/~jar/RIL_4.html(an extract ...

http://jan.ucc.nau.edu/~jar/RIL_4.html

(an extract from Reversing Language Shift: Can Kwak'wala Be Revived
by
Stan J. Anonby)

One of the most successful immersion efforts has been the development of immersion preschools in New Zealand. According to Bernard Spolsky,


A meeting of Maori leaders, sponsored by the Department of Maori Affairs in 1981, suggested the establishment of all-Maori-language preschool groups, in which older Maoris, fluent speakers of the language, would conduct the programmes and make up for the fact that the majority of Maori parents could no longer speak their language. . . . The effect of the kohanga reos [language nests] cannot be exaggerated, where six years ago a bare handful of children came to primary school with any knowledge of the Maori language, now each year between 2000 and 3000 children, many of them fluent bilinguals, start school after having already been exposed to daily use of the Maori language for three or more years. (1990, p. 123).
Local Maori communities were in charge of organizing and implementing these language nests, and the New Zealand Government's Department of Maori Affairs provided some encouragement and financial support. The movement grew from four language nests in 1982 to nearly 500 in 1987. These preschools expose children to an all Maori language environment before they have been strongly impacted by English. The preschool program has been extended to completely Maori language elementary schools, and at the secondary level some courses are now taught in Maori. There is even a bilingual post-secondary institution, Makoura College, to instruct bilingual teachers (Spolsky, 1990).

... Maori language immersion efforts for adults have been in place since 1979. Week-long Maori immersion retreats take place on marae, which are Maori recreational and cultural community centers. Before starting a retreat students are expected to spend 10 to 12 hours on activities to learn some survival phrases in Maori because there is a complete voluntary ban on English during the retreat. Participants cope with the help of dictionaries and pantomime. These retreats can have 30 to 35 students and can be divided into three different fluency levels. The levels join for some activities and separate for others. Activities include everything from lectures, to sweeping the floor, to giving a speech. The immersion courses also emphasize physical activities and music. Students begin the day with exercises, move from class to class, wait on tables, clean the marae, and sing vigorous waiata-a-ringa or modern action songs. They also play games in Maori. Rangi Nicholson recalled, "At one course, we invented language for playing softball. It was hilarious!" (1990, p. 115). Imagine playing soccer, a Kwakwaka'wakw passion, in Kwak'wala!

The goal is to reestablish Maori cultural norms of hospitality, caring, spirituality, and sharingbehavioral norms for which the spoken Maori language is considered essential. Maori adult immersion has been successful, resulting in adults speaking much more Maori. The programs have also become recognized in academic circles, and are part of the degree program at Te Wananga o Raukawa, a Maori college. One of the signs of progress in language revival is the formation of a Maori language pop band. The Maori language efforts have been a success that has defied all the experts' predictions; however the total number of fluent Maori speakers is still declining (Fishman, 1991).

My comment: Fluency, or lack of, is the key issue here. This continues to be addressed. The revival of the Maori language has been remarkable to see and experience first hand. I don't know the recent figures, but certainly the language will not disappear.

On fluency: In conversation with a Chinese doctor in New Zealand, I learned that there are big social issues for those families who send their children to places like New Zealand to learn to speak English. When these young adults return to their homeland, speaking good English, they do not have the depth of knowledge of their own language to allow for full and meaningful discussions on issues which are important to fully comprehend their own culture.

Equally sad is what the language gap does to relationships between parents and their children. Having sacrificed seeing their teenagers grow into young adults, at considerable financial expense as well, they have to accept philosophical differences and changes in values. In doing their best for the financial futures of their children, they are jeopardising their family units and diluting their cultural heritage.

A language does not have to be at risk for problems of communication to arise.
RSS 

-]


Le Blog Jacaranda

[-
MagpieRSS: Failed to fetch http://www.jacaranda.fr/blog/2008/02/22/culturel-annee-internationale-des-langues-le-malgache-une-richesse-culturelle/feed/ and cache is off
RSS 

-]


BrusselBlogt - Stadsblog van Brussel

Dag van de moedertaal , February 21st, 2008
[-
MagpieRSS: Failed to fetch http://www.brusselblogt.be/2008/02/21/dag-van-de-moedertaal.html/feed/ and cache is off
RSS 

-]


Cabik lunik - Lembar Orat-oret Udo Z. Karzi

Opini: Bahasa dan Kemanusiaan , Saturday, February 23, 2008
[-

RSS feed: cabik lunik

RSS 

-]


Call of Nature

[-
MagpieRSS: Failed to fetch http://magkachi.wordpress.com/2008/03/13/1st-philippine-linguistic-institute/feed/ and cache is off
RSS 

-]


Chinese Pod

Newbie - Time for Class , February 23, 2008
no RSS on this entry

Chottala :- Chittagong Forum/Blog

RSS 

-]


Communicate - Musings about teaching and learning world languages

no RSS on this entry

Costurando livros | sewing books

RSS 

-]


Cuaderno Latinoamericano - A Forum on Latin America

International Mother Language Day , Thursday, February 21, 2008
[-

RSS feed: Comments on Cuaderno Latinoamericano: International Mother Language Day

FYI, I posted a link to this entry on a list of bl...

FYI, I posted a link to this entry on a list of blogs that mention the International Year of Languages. I think that more broadly, the IYL has a number of purposes related to linguistic diversity and the simple awareness of the importance of languages in various forms of activity. The situations of indigenous and endangered languages are of great concern, but unless we think and act more re the roles and use of all languages, we're simply going to have more and more endangered languages to worry about. (Hope that makes sense.)
RSS 

-]


Dalityapi Unpoemed: Vox Pangasinense

Poetry Reading at EAC , Wednesday, March 12, 2008
no RSS on these entries

DDNews - DDIKEOMA - ΔΔΗΚΕΟΜΑ

UNESCO: Corfu-City-Citizen-Culture , February 22, 2008: 12:54 pm
no RSS on these entries

Drawing In

[-

RSS feed: Comments on Drawing In: It's the International Year of the Potato!

Since you also list the International Year of Lang...

Since you also list the International Year of Languages, I posted a link to this entry on a list of blogs that mention it in one way or another.
RSS 

-]


EAEA News (European Assoc. for Education of Adults)

no comments or RSS on this entry

Educational Equity, Politics & Policy in Texas

no RSS on this entry

Embryonisms: on Science and Arts.

In the streets , March 10, 2008
no RSS on this entry

En toutes lettres

RSS 

-]


Eýran türkmenleriniñ medeni - syýasy ojagy . کانون فرهنگی - سیاسی خلق ترکمن ایران

no RSS on this entry

Freelang's blog...

The International Year of Languages , Wednesday, March 19, 2008
no RSS on this entry

God's Immediate Contact

Languages face peril , 2/23/08 1:01:01 PM
no comments or RSS on this entry

Here be Dragons

Ba al dakizu euskaraz hitz egiten? , Thursday, February 21, 2008
[-
MagpieRSS: Failed to fetch http://jejwood.blogspot.com/feeds/1631569168968151031/comments/default and cache is off
RSS 

-]


House of multi talented wannabe baboon

Ah, jadi pingin belajar bahasa jawa lagi , Sabtu, 23 Februari 2008 | 02:12 WIB
no RSS on this entry

Ilana-Davita - A Conservadox Diary

Languages , February 25, 2008 at 11:19 am
[-
MagpieRSS: Failed to fetch http://ilanadavita.wordpress.com/2008/02/25/languages/feed/ and cache is off
RSS 

-]


Indonesian Translation Service

International Mother Language Day , Thursday, February 21, 2008
RSS 

-]


International

no RSS on this entry

Journey In Search of Life - JiSoL

[-
MagpieRSS: Failed to fetch http://5kelana.blogspot.com/feeds/1955468856925917286/comments/default and cache is off
RSS 

-]


Kannada, Kannadiga, Kannadigaru, Karnataka

no RSS on this entry

Kevin Shaw - information, print culture & beyond

UNESCO International Year of Languages , Friday, February 22, 2008
no RSS on this entry

Language is Everything

no comments or RSS on this entry

Linguanaut.co.uk - Damon Lord's Blog

International Mother Tongue Day , Thursday, 21 February 2008
[-
MagpieRSS: Failed to fetch http://saiminu.blogspot.com/feeds/5007923813346143701/comments/default and cache is off
RSS 

-]


Little Hands @ BOOK Southern Africa

International Year of Languages , February 27th, 2008
no RSS on this entry

live deep and suck out all the marrow of life

mother tongue , Thursday February 21st 2008, 1:00 am
[-
MagpieRSS: Failed to fetch http://www.taffystay.com/archives/495/feed and cache is off
RSS 

-]


Low Visionary

The United Nations International Year of Languages , Thursday, February 21st, 2008 at 9:36 pm
[-
MagpieRSS: Failed to fetch http://www.lowvisionary.com/?feed=rss2&p=39 and cache is off
RSS 

-]


Multidisciplinary perspectives … on agriculture, NRM, education, ICT, language & development

International Mother Language Day & International Year of Languages, February 21st, 2008

no RSS on this entry

Nothingandall

no RSS on this entry

Of life, laughter and liturgy . . .

[-

RSS feed: Comments on Of life, laughter and liturgy . . .: The end of international mother language day and the beginning of the UN year of languages

Hi Jane, thanks for highlighting IMLD and the Year...

Hi Jane, thanks for highlighting IMLD and the Year of Languages. As you've certainly noticed, I've been keeping a list of as many blogs as I can keep up with that mention the Year. I've now split these up by date. Your latest entry is on this page.

I'll have another post shortly on the Beyond Niamey blog that you've so kindly called attention to. All the best!
RSS 

-]


Onnesha.tk

[-
MagpieRSS: Failed to fetch http://onnesha.wordpress.com/2008/02/21/21st-february-international-mother-language-day/feed/ and cache is off
RSS 

-]


Panama News blog.com

no RSS on this entry

Petulant Rumblings

no RSS on this entry

PlanetRead - Our blog

no RSS on this entry

Randiweb.com

[-
MagpieRSS: Failed to parse RSS file. (Invalid character at line 3, column 51)
RSS 

-]


Redaktörens Blogg

Vet du vad det var för dag igår? , februari 22, 2008 vid 9:19
[-
MagpieRSS: Failed to fetch http://redaktordyslexia.wordpress.com/2008/02/22/vet-ni-vad-det-var-for-dag-igar-2/feed/ and cache is off
RSS 

-]


"Reflections" - Doctor Bruno's Blog

[-
MagpieRSS: Failed to fetch http://bruno.penandscale.com/feeds/8544089602733284734/comments/default and cache is off
RSS 

-]


Retty's Site

no RSS on this entry

Rien que pour vous

no RSS on this entry

RMS Modern Languages

International Year of Languages , February 24th, 2008
[-
MagpieRSS: Failed to fetch http://rmays.edublogs.org/2008/02/24/international-year-of-languages/feed/ and cache is off
RSS 

-]


Stevie Wonder's Personal Blog

[-
MagpieRSS: Failed to fetch http://steviewonderishot.blogspot.com/feeds/5757284989000943495/comments/default and cache is off
RSS 

-]


Switzerland relocated

International Year of Languages , Tuesday, March 04, 2008
no RSS on this entry

Tales from the Bilingual Faucets

[-
MagpieRSS: Failed to fetch http://bilingualfaucets.blogspot.com/feeds/2676546696508881469/comments/default and cache is off
RSS 

-]


technoLOTE

no RSS on this entry

Ten-Four, Good Buddy.

The Year of... pardon? , Monday, March 10, 2008
no RSS on this entry

Terra-Longe

INTERNATIONAL YEAR OF LANGUAGES , Sexta-feira, 22 de Fevereiro de 2008
[-

RSS feed: Terra-Longe

RSS 

-]


Three Legged Cat

Did you know? , Thursday, 28 February 2008
no RSS on this entry

TicTacToe

Better late than never! , 05 March 2008
RSS 

-]


TK Bulletin - Traditional Knowledge Policy Analysis and Information Service

no RSS on this entry

Toasterhead's Jihadosphere - طابة الجهاد طوسترهاد

[-
MagpieRSS: Failed to fetch http://toasterheadsblogosphere.blogspot.com/feeds/5536051620561453636/comments/default and cache is off
RSS 

-]


Tower of Confusion

no RSS on this entry

undiplomatic times - Reports on international affairs from the United Nations

Mother Language Day Was 21 February , Friday, February 22, 2008
[-
MagpieRSS: Failed to fetch http://undiplomatictimes.blogspot.com/feeds/2359315517320556037/comments/default and cache is off
RSS 

-]


The View From Over Here

International Mother Language Day , Thursday, February 21, 2008
[-
MagpieRSS: Failed to fetch http://view-from-over-here.blogspot.com/feeds/5021753544611848042/comments/default and cache is off
RSS 

-]


Waatea News Update

Agreement signed to push forest settlement , Thursday, February 21, 2008
RSS 

-]


Warsaw Public Library Happenings

2008, International Year of Languages , Thursday, February 21, 2008
no RSS on this entry

When you think you have the monopoly of wit

Year of Languages , 3.14.2008
no RSS on this entry

Who is Lola?

[-
MagpieRSS: Failed to fetch http://lmclennan.blogspot.com/feeds/4020846637297272145/comments/default and cache is off
RSS 

-]


Wicked Local Wellesley

no RSS on this entry

YubaNet

Thousands of Languages Face Extinction , Feb 22, 2008 - 6:45:46 AM
no RSS on this entry